Olá pessoal,
Desculpem-me pela fonte, mas achei esse trecho do
Nostradamus no facebook de um amigo e diante dos últimos acontecimentos
eu fiquei muito intrigada:
"O homem de roma deixara seu posto
A fé humana se cobrira com um véu
A morte, então, revelará seu rosto
Enviando rochas e fogo do céu
O Reino do Czar sentirá o primeiro corte
E no mundo todo imperará a morte…"
Bom,
sabemos que o "homem de Roma" renunciou e a Rússia "O Reino do Czar"
foi palco de um acontecimento natural, ou seja, a queda daquele meteoro,
eu fiquei realmente perplexa com a profecia de Nostradamus, mas fiquei
assustada com a última frase "e no mundo todo imperará a morte".
Diante
disso, eu reflito; logicamente um dia todos nós iremos morrer, mas será
assim, através de uma grande catástrofe em que todos morreremos? Não me
parece estar de acordo com o que aprendemos no espiritismo, uma vez que
eu sempre leio a palavra "transformação" e não "fim do mundo".
O que vocês acham desse trecho do Nostradamus?
________________________________________________________
Olá, pelo o que comentaram na internet creio que essa frase seria uma farsa, ou uma brincadeira de alguém...
Reproduzindo o que vi por aí:
"Nostradamus
não escrevia em versículos, como a bíblia, mas sim em centúrias e
sextilhas. São 12 centúrias divididas da seguinte maneira: As centúrias
I, II, III, IV, V, VI, IX e X tem cem quadras (versos de 4 linhas) cada.
A centúria VII tem 46 quadras, a VIII com 108, a XI com 12 e a XII com onze quadras, portanto, um total de 967 quadras.
Sabendo só disso, você já quebra as 8 linhas de texto que tem na imagem.
Mas
aí você olha lá no rodapé e vê o seguinte: (Nostradamus - II. 20, 13),
ou seja, é uma junção de duas quadras, 20 e 13, da centúria II.
Vamos lá, vamos ver o que essas duas quadras dizem.
No original francês e a tradução em inglês e em português, respectivamente:
II. 13
Le corps sans ame plus n'estre en sacrifice,
Iour de mort mis en natiuité
L'esprit diuin fera l'ame felice
Voyant le verbe en son eternité.
The body without soul no longer to be sacrificed:
Day of death put for birthday:
The divine spirit will make the soul happy,
Seeing the word in its eternity.
O corpo sem alma já nao é sacrificado.
O dia da morte se transforma em dia do renascimento.
O espírito divino faz a alma feliz
Quando se ve a Palavra em sua eternidade.
II. 20
Freres & Sœurs en plusieurs lieux captifs,
Se trouueront passer pres du Monarque
Les contempler ses rameaux ententifs,
Desplaisant voir menton, frond, nez les marques.
Brothers and sisters captive in diverse places
Will find themselves passing near the monarch:
Contemplating them his branches attentive,
Displeasing to see the marks on chin, forehead and nose.
Irmãos e irmãs cativos em lugares diversos
Achará eles passando perto do monarca:
Contemplando eles seus ramos atentos,
Desagradando para ver as marcas em queixo, frente e nariz.
Bom,
acho que deu pra ver que nada do que tá escrito lá é verdade. Só de
jogar no Google as "quadras" você já descobre que nada daquilo existe.
Fonte:
de Fontbrune, Jean-Charles: Nostradamus, Historiados e Profeta (edição integral, 1980, Círculo do Livro) "
Nenhum comentário:
Postar um comentário